3.2 » Strawberry Fields Forever « 95 Man darf sich von der scheinbar nachlässigen Sprache aber nicht täuschen lassen,wie der folgende Abschnitt zeigen wird,drückt der Inhalt des Textes existenziel-le Zweifel aus.Gerade die ungeschminkte Sprache bringt die beschriebene Krise unverhüllt,ungeschönt zum Ausdruck.Die Abkehr von poetisierter Sprache kann hier als Hinwendung zu Unmittelbarkeit,Aufrichtigkeit und Wahrhaftigkeit inter-pretiert werden.3.2.2.2 Inhalt Der Inhalt erschließt sich nicht auf den ersten Blick,zunächst ist der Text dun-kel und rätselhaft.Es geht mir bei der folgenden Betrachtung weniger um eine umfassende Deutung des Textes als vielmehr darum,auf verschiedene Elemente hinzuweisen,die erstens typisch für Lennons Songtexte sind und die sich zweitens auch in der musikalischen Realisation widerspiegeln.Von vielen wird der Text als schöne Erinnerung an glückliche Kindertage gedeu-tet.The name brought back happy memories.(Dowlding,149)...conjuring up a hazy impressionistic idyllic dream-world.(Martin,Sum-mer,14)The very words ›Strawberry Fields‹evoke a summery meadow in shimme-ry warm sunshine,where you can drift and dream in a wonderful limbo.(Martin,Summer,14)Wir verbanden es mit Jugend,goldenen Sommertagen und Erdbeerfeldern.Ich wusste,wovon er redete.(McCartney in Anthology,237)Mir scheinen diese Deutungen zu kurz zu greifen und das Wesentliche des Tex-tes misszuverstehen.Meine Sichtweise deckt sich dabei weitgehend mit Everetts Interpretation (vgl.Fantastic Remembrance,386 und Musicians II,75).Gestützt wird diese Einschätzung durch Lennons eigene Erläuterungen zu seinem Text,vor allem im Playboy-Interview von 1981 (Sheff),in dem er sich recht ausführlich zu » Strawberry Fields Forever « geäußert hat.Wegen der zentralen Bedeutung für die Interpretation soll ein längerer Abschnitt des Interviews hier ungekürzt wiederge-geben werden.LENNON:Near that home {gemeint ist das Haus seiner Tante,in dem er aufwuchs}was Strawberry Fields,a house near a boy’s reformatory where I used to go to garden parties as a kid with my friends Nigel and Pete.We would go there and hang out and sell lemonade bottles for a penny.We always had fun at Strawberry Fields.So that’s where I got the name.But I used it as an image.Strawberry Fields forever.PLAYBOY:And the lyrics,for instance:» Living is easy –« LENNON:[Singing]» With eyes closed.Misunderstanding all you see.« It still goes,doesn’t it?Aren’t I saying exactly the same thing now?The aware-ness apparently trying to be expressed is –let’s say in one way I was always hip.I was hip in kindergarten.I was different from the others.I was different