- 77 -Probst-Effah, Gisela (Hrsg.): Musikalische Volkskultur und elektronische Medien 
  Erste Seite (i) Vorherige Seite (76)Nächste Seite (78) Letzte Seite (270)      Suchen  Nur aktuelle Seite durchsuchen Gesamtes Dokument durchsuchen     Aktuelle Seite drucken Hilfe 


PIC

Abb. 4: Jhalakman Gandharba
(aus dem Video zum Lied He Barai)14



14

Der Kontext des Gaine-Lok Git ist die imaginierte Dörflichkeit (Weisethaunet 1998, S. 100). Weisethaunet analysiert das Lied (S. 103ff.).

-->
14   Der Kontext des Gaine-Lok Git ist die imaginierte Dörflichkeit (Weisethaunet 1998, S. 100). Weisethaunet analysiert das Lied (S. 103ff.).

Am Beginn zeigt der Film eine Explosion und »gefallene« Soldaten. Ähnliche Kriegsszenen unterbrechen mehrmals das Portrait des Sängers, dazwischen werden dem Text korrespondierend die im Lied angesprochenen Verwandten des Gefallenen vorgeführt.

Maya – romantischer Eskapismus und die Dohori-Welle

Maya (Liebe) ist die häufigste Vokabel in nepalesischen Volksliedern. Die offizielle Medienpolitik Nepals favorisierte muntere Liebeslieder und schuf das Genre des überethnischen, nationalen Volkslieds Lok Git, welches in seinem fröhlichen Eskapismus den Gegenpol zu den tragischen Lahure-Liedern darstellt. Das Schwanken zwischen revolutionärer Tragik und komischer Romantik erscheint mir paradigmatisch für die Mentalitäten populärer nepalesischer Lieder. Kritik tritt außer in ernster Form auch als Satire auf. Diese Positionen markieren das Dreieck, in dem sich nepalesische Volkslieder bewegen.15

-->

15   Hayden Whites poetische Theorie verdeutlicht die ideologische Implikation von Erzählstrukturen: Tragische Rhetorik korrespondiert mit einer radikalen Haltung, komische mit konservativer, satirische Darstellung mit einer liberalen Einstellung. In diesem Sinn ließe sich Whites Konzept auf die nepalesische Volksmusik anwenden. Allerdings ordne ich von konservativer Politik favorisierte Liebeslieder eher der Komik zu als der Romantik, die eine anarchische ideologische Implikation aufweist (White 1994, S. 48). Doch gerade das Changieren zwischen den Positionen und die Unterschiedlichkeit des kulturellen Kontextes macht die Übertragung dieses Konzepts fragwürdig.

Im undemokratischen System von 1951 bis
Erste Seite (i) Vorherige Seite (76)Nächste Seite (78) Letzte Seite (270)      Suchen  Nur aktuelle Seite durchsuchen Gesamtes Dokument durchsuchen     Aktuelle Seite drucken Hilfe 
- 77 -Probst-Effah, Gisela (Hrsg.): Musikalische Volkskultur und elektronische Medien